Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتصاد المزارع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اقتصاد المزارع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sin embargo, también se trata de una lucha por la supervivencia entre estilos de vida económicos, entre campesinos y nómadas.
    لكنه أيضاً كفاح من أجل البقاء بين أساليب معيشة اقتصادية - للمزارعين والبدو - والحد الفاصل بين هاتين الفئتين ليس هو نفسه القائم بين العرب والأفارقة.
  • • Estados Unidos: La iniciativa sobre cultivos nativos del grupo Potomac Conservancy y del Servicio Forestal de los Estados Unidos ha acelerado la restauración de las zonas de protección de los bosques ribereños mediante la aportación de incentivos económicos a los agricultores.
    ■ الولايات المتحدة: أدت المبادرة المحلية للنمو التابعة لمنظمة بوتوماك لحفظ الطبيعة ودائرة الغابات في الولايات المتحدة إلى إصلاح الحائل الحرجي المشاطئ بتقديم الحوافز الاقتصادية للمزارعين.
  • Con la inestabilidad de los precios de los productos básicos y la inundación del mercado con productos agrícolas extranjeros baratos y muy subvencionados, el cambio a las economías de plantación y a los cultivos comerciales no ha valido la pena.
    ومع تقلب أسعار السلع الأساسية وإغراق المنتجات الزراعية القادمة من البلدان الأجنبية منخفضة السعر والمدعومة إلى حد كبير، لم يأت التحول إلى اقتصاد المزارع والمحاصيل النقدية أكله.
  • La aportación de incentivos económicos a los agricultores y las industrias, por ejemplo en forma de créditos de interés bajo, exenciones fiscales y subsidios, podría alentar las inversiones en conservación del agua, tratamiento de aguas residuales de bajo costo, conservación del suelo y otras prácticas de ordenación de la tierra.
    ومن شأن توفير الحوافز الاقتصادية للمزارعين وللصناعات، في شكل قروض منخفضة الفائدة والإعفاء الضريبي والإعانات مثلا، أن يشجع الاستثمار في مجال المحافظة على المياه ومعالجة مياه الفضلات بتكلفة منخفضة، والمحافظة على التربة وغير ذلك من الممارسات المتعلقة بإدارة الأراضي.
  • El Relator Especial también considera que la no rendición de cuentas es una de las principales causas del empeoramiento de las condiciones económicas y sociales de los campesinos que representan la mayoría de la población de Myanmar.
    كما يرى المقرر الخاص أن انعدام المساءلة يشكِّل أحد الأسباب الرئيسية لتردي الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية للمزارعين في المناطق الريفية، الذين يمثِّلون أغلبية سكان ميانمار.
  • A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
    وفي محاولة من غوام لتنويع اقتصادها، شرعت في إنشاء مزارع للأسماك.
  • Por ejemplo, el hecho de que los Estados no protejan la economía rural de los pequeños campesinos causa la migración forzosa a las ciudades y empeora el grave problema de la vivienda.
    وعلى سبيل المثال، فإن عدم قيام الدول بحماية الاقتصاد الريفي لصغار المزارعين يؤدي إلى الهجرة القسرية إلى المدن، مما يفاقم حالة السكن العسيرة أصلاً.
  • Gran parte de los mejores recursos eólicos del Canadá se encuentran en zonas rurales y la energía eólica puede diversificar las economías rurales y proporcionar ingresos por arrendamiento a los agricultores, así como empleos e ingresos por impuestos sobre el patrimonio a zonas con dificultades;
    ويوجد قدر كبير من أفضل موارد توليد طاقة الرياح في كندا في المناطق الريفية حيث يمكن لها أن تضفي تنوعا على الاقتصادات الريفية، وأن توفر للمزارعين عائدا ناتجا عن الإيجار، إضافة إلى وظائف وإيرادات من ضريبة الممتلكات وذلك في مناطق تعاني ضيق الحال؛